
by Guido Clauw guido@clauw.be
Belgiën / Belgium
Info : http://www.knoppix.net
KNOPPIX ist eine komplett von CD lauffähige Zusammenstellung von GNU/Linux-Software
mit automatischer Hardwareerkennung und Unterstützung für viele Grafikkarten,
Soundkarten, SCSI- und USB-Geräte und sonstige Peripherie. KNOPPIX kann
als Linux-Demo, Schulungs-CD, Rescue-System oder als Plattform für kommerzielle
Software-Produktdemos angepasst und eingesetzt werden. Es ist keinerlei Installation
auf Festplatte notwendig. Auf der CD können durch transparente Dekompression
bis zu 2 Gigabyte an lauffähiger Software installiert sein.
KNOPPIX is a bootable CD with a collection of GNU/Linux software, automatic
hardware detection, and support for many graphics cards, sound cards, SCSI and
USB devices and other peripherals. KNOPPIX can be used as a Linux demo, educational
CD, rescue system, or adapted and used as a platform for commercial software
product demos. It is not necessary to install anything on a hard disk. Due to
on-the-fly decompression, the CD can have up to 2 GB of executable software
installed on it.
Was ist sonst noch zu beachten?
DISCLAIMER: DIES IST EXPERIMENTELLE SOFTWARE. DIE BENUTZUNG ERFOLGT AUF EIGENE
GEFAHR. KNOPPER.NET / ODER GUIDO CLAUW KANN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR
GEMACHT WERDEN FÜR SCHÄDEN AN HARD- UND SOFTWARE, VERLORENE DATEN
UND ANDERE DIREKT ODER INDIREKT DURCH DIE BENUTZUNG DER SOFTWARE ENTSTEHENDE
SCHÄDEN. IN EINIGEN LÄNDERN KÖNNEN DIE AUF DER CD ENTHALTENE
KRYPTOGRAPHIESOFTWARE UND ANDERE KOMPONENTEN EXPORTREGULIERUNGEN ODER SOFTWARE-PATENTEN
UNTERLIEGEN, DAHER DARF DIE SOFTWARE IN DIESEN LÄNDERN NICHT VERBREITET
WERDEN, WIE ES SONST BEI DER GPL-LIZENZ UNTERLIEGENDER SOFTWARE ÜBLICH
IST. WENN SIE MIT DIESEN KONDITIONEN NICHT EINVERSTANDEN SIND, DÜRFEN SIE
DIE SOFTWARE NICHT VERWENDEN ODER WEITERGEBEN
What else is there to be aware of?
DISCLAIMER: THIS IS EXPERIMENTAL SOFTWARE. USE AT YOUR OWN RISK. KNOPPER.NET
OR GUIDO CLAUW CAN NOT BE HELD LIABLE UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR DAMAGE TO
HARDWARE OR SOFTWARE, LOST DATA, OR OTHER DIRECT OR INDIRECT DAMAGE RESULTING
FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. IN SOME COUNTRIES THE CRYPTOGRAPHIC SOFTWARE
AND OTHER COMPONENTS ON THE CD ARE GOVERNED BY EXPORT REGULATIONS AND THUS MAY
NOT BE FREELY COPIED IN THESE COUNTRIES AS IS OTHERWISE NORMAL FOR SOFTWARE
UNDER THE GPL LICENSE. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE CONDITIONS, YOU ARE NOT
PERMITTED TO USE OR FURTHER DISTRIBUTE THIS SOFTWARE.
ALLGEMEINES / GENERAL
Meinen FLI4L / My FLI4L : 192.168.6.1 (keinen / no DHCP )
Meinen PC / My PC : 192.168.6.240
KNOPPIX 3.3
ZU MACHEN / TO DO
1 . start KNOPPIX
2 . KNOPPIX
3 . Network/internet
4 . Network card configuration
5 . use DHCP ? ==> nein/no
6 . IP eth0 ? ==> 192.168.6.240 + OK
7 . Network Mask ==> 255.255.255.0 + OK
8 . Broadcast Addres for eth0 ==> 192.168.6.240 + OK
9 . Default Gateway ==> 192.168.6.1 + OK
10 . Nameserver ==> 192.168.6.1 + OK
Das ist es ... / That”s All ...
Einfach / Simple
SPEICHERN / SAVE KONFIGURATION
1 . KNOPPIX START
2 . Configure
3 . Save KNOPPIX configuration
4 . include ==> All files on the desktop
5 . OK
6 . (X) /mnt/floppy
7 . OK
8 . insert floppy
9 . Program lauft / program is running
WIEDER ANRUFEN DIESES CONFIGURATION NACH RESTART
SAME CONFIGURATION AFTHER A RESTART
Boot mit / with floppy
“knoppix floppyconf” eingeben/type
Das Systeem restart mit deine Netwerkconfiguration
The system runs with you're networkconfiguration
Grusse, Regards ,
Guido Clauw
Klicken Sie hier, um die Seite auszudrucken.