HowTos für Betriebssysteme : KNOPPIX

HowTo for operating system : KNOPPIX

by Guido Clauw guido@clauw.be

Belgiën / Belgium

Info : http://www.knoppix.net

KNOPPIX ist eine komplett von CD lauffähige Zusammenstellung von GNU/Linux-Software mit automatischer Hardwareerkennung und Unterstützung für viele Grafikkarten, Soundkarten, SCSI- und USB-Geräte und sonstige Peripherie. KNOPPIX kann als Linux-Demo, Schulungs-CD, Rescue-System oder als Plattform für kommerzielle Software-Produktdemos angepasst und eingesetzt werden. Es ist keinerlei Installation auf Festplatte notwendig. Auf der CD können durch transparente Dekompression bis zu 2 Gigabyte an lauffähiger Software installiert sein.

KNOPPIX is a bootable CD with a collection of GNU/Linux software, automatic hardware detection, and support for many graphics cards, sound cards, SCSI and USB devices and other peripherals. KNOPPIX can be used as a Linux demo, educational CD, rescue system, or adapted and used as a platform for commercial software product demos. It is not necessary to install anything on a hard disk. Due to on-the-fly decompression, the CD can have up to 2 GB of executable software installed on it.


Was ist sonst noch zu beachten?
DISCLAIMER: DIES IST EXPERIMENTELLE SOFTWARE. DIE BENUTZUNG ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR. KNOPPER.NET / ODER GUIDO CLAUW KANN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR SCHÄDEN AN HARD- UND SOFTWARE, VERLORENE DATEN UND ANDERE DIREKT ODER INDIREKT DURCH DIE BENUTZUNG DER SOFTWARE ENTSTEHENDE SCHÄDEN. IN EINIGEN LÄNDERN KÖNNEN DIE AUF DER CD ENTHALTENE KRYPTOGRAPHIESOFTWARE UND ANDERE KOMPONENTEN EXPORTREGULIERUNGEN ODER SOFTWARE-PATENTEN UNTERLIEGEN, DAHER DARF DIE SOFTWARE IN DIESEN LÄNDERN NICHT VERBREITET WERDEN, WIE ES SONST BEI DER GPL-LIZENZ UNTERLIEGENDER SOFTWARE ÜBLICH IST. WENN SIE MIT DIESEN KONDITIONEN NICHT EINVERSTANDEN SIND, DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE NICHT VERWENDEN ODER WEITERGEBEN


What else is there to be aware of?
DISCLAIMER: THIS IS EXPERIMENTAL SOFTWARE. USE AT YOUR OWN RISK. KNOPPER.NET OR GUIDO CLAUW CAN NOT BE HELD LIABLE UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR DAMAGE TO HARDWARE OR SOFTWARE, LOST DATA, OR OTHER DIRECT OR INDIRECT DAMAGE RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. IN SOME COUNTRIES THE CRYPTOGRAPHIC SOFTWARE AND OTHER COMPONENTS ON THE CD ARE GOVERNED BY EXPORT REGULATIONS AND THUS MAY NOT BE FREELY COPIED IN THESE COUNTRIES AS IS OTHERWISE NORMAL FOR SOFTWARE UNDER THE GPL LICENSE. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE CONDITIONS, YOU ARE NOT PERMITTED TO USE OR FURTHER DISTRIBUTE THIS SOFTWARE.


ALLGEMEINES / GENERAL


Meinen FLI4L / My FLI4L : 192.168.6.1 (keinen / no DHCP )

Meinen PC / My PC : 192.168.6.240

KNOPPIX 3.3


ZU MACHEN / TO DO

1 . start KNOPPIX

2 . KNOPPIX

3 . Network/internet

4 . Network card configuration

5 . use DHCP ? ==> nein/no

6 . IP eth0 ? ==> 192.168.6.240 + OK

7 . Network Mask ==> 255.255.255.0 + OK

8 . Broadcast Addres for eth0 ==> 192.168.6.240 + OK

9 . Default Gateway ==> 192.168.6.1 + OK

10 . Nameserver ==> 192.168.6.1 + OK


Das ist es ... / That”s All ...


Einfach / Simple


SPEICHERN / SAVE KONFIGURATION


1 . KNOPPIX START

2 . Configure

3 . Save KNOPPIX configuration

4 . include ==> All files on the desktop

5 . OK

6 . (X) /mnt/floppy

7 . OK

8 . insert floppy

9 . Program lauft / program is running

WIEDER ANRUFEN DIESES CONFIGURATION NACH RESTART

SAME CONFIGURATION AFTHER A RESTART

Boot mit / with floppy

“knoppix floppyconf” eingeben/type


Das Systeem restart mit deine Netwerkconfiguration

The system runs with you're networkconfiguration

Grusse, Regards ,


Guido Clauw

www.fli4l.be

www.eisfair.be

Klicken Sie hier, um die Seite auszudrucken.